CDVSA > Language Access > Complaint Form & Procedures

Formatos de Quejas y Procedimientos de CDVSA

La política de acceso a los idiomas del Concejo para la Violencia Doméstica y Abuso Sexual* requiere que el personal tome medidas razonables para reducir las barreras de lenguaje que impidan el acceso a servicios y programas públicos. Nuestra meta es proporcionar los mismos servicios para las personas de Alaska que hablen inglés de manera limitada o no lo hablen. Para ayudar a cumplir este objetivo, CDVSA ha creado un “Formato de Queja de Acceso a los idiomas” (Language Access Complaint Form) para que las personas comenten acerca de la prestación de servicios de acceso a los idiomas.

Complaint form: pdf.png

 

Complain Form Procedures: 



Formato de queja:

  •  El formato de queja estará disponible para descargar en línea y será enviado, por solicitud, por correo electrónico, correo postal o fax.

  • Las quejas se pueden presentar a CDVSA por correo electrónico, correo postal o fax.
  • El personal de CDVSA notifica al público acerca de la disponibilidad del formato de queja y procedimientos, como se especifica en el plan de acceso a los idiomas.

​Deberán seguirse los siguientes procedimientos cuando las personas pidan llenar quejas relacionadas al idioma:

  • Si se solicita por alguien del público, el personal de CDVSA le ayudará a la persona a llenar el formato completo.
  • Si la persona es LEP y necesita ayuda con acceso al idioma para llenar el formato, CDVSA podría proporcionar un formato traducido en el idioma que se solicite (si existe) o proporcionar oportunidad de traducción a la vista* por medio de los recursos de acceso a los idiomas de CDVSA.

Se seguirán los siguientes procedimientos una vez que se llene el formato de queja completo:

  1. El personal de CDVSA aceptará el formato cuando la persona llene el formato completo y lo enviará al Coordinador de Acceso a los Idiomas de CDVSA para la investigación de la queja.
  2. El Coordinador de Acceso a los Idiomas de CDVSA o persona designada completará la investigación dentro de 14 días.
  3. Si el formato no es en un idioma en que el personal de CDVSA tenga fluidez, el personal usará un proveedor de servicios de idiomas calificado cuando revisen la queja y/o contacten a la persona para discutir e identificar el problema.
  4. El Coordinador de Acceso a los Idiomas de CDVSA investigará cada vez que reciba una queja que manifieste o indique el posible incumplimiento del Título VI de la Ley del Derecho Civil.
  5. Si la investigación resulta en el hallazgo de cumplimiento, el coordinador informará por escrito a la persona LEP de la determinación, incluyendo las bases para la determinación dentro de los siete días posteriores a la determinación.
  6. Si la investigación resulta en el hallazgo de incumplimiento el coordinador informará a la persona LEP acerca del incumplimiento por medio de una Carta de Hallazgo que exponga las áreas de incumplimiento y las medidas que se tomarán para corregir el incumplimiento dentro de los siete días posteriores a la determinación.
* Traducción a la vista es la rendición verbal/oral de un texto de un idioma a otro en el momento. Por ejemplo, si un cliente solo habla español y el formato está en inglés, el intérprete/traductor revisará los campos en el formato mientras el cliente los llena para que el cliente pueda llenar el formato en inglés con la ayuda del traductor.
 
=